Alcuni sono elevati dal loro lignaggio
i versi dei miei poemi sono il mio lignaggio
Nusayb ibn Rabah (m.726)

La vita è come noi
La troviamo - e così la morte
una poesia d'addio?
Perché insistere
Daie-Soko (1809-1163)

Il rimorso non è la prova del crimine, indica solamente un'anima facile da soggiogare.
Donatien-Françoise-Alphonse De Sade

Se le creature sono i grandi veli che ci separano dal Creatore, la via per Allah passa attraverso di esse
Sheik Mhuammad at-Tàdilì

Le parole che dice chi è felice
son volgare melodia –
ma quelle che chi tace sente dentro
sono meravigliose.
Emily Dickinson

Non è grazie al genio ma grazie alla sofferenza, e solo grazie ad essa, che smettiamo di essere una marionetta.
Emil Cioran


venerdì 30 gennaio 2015

Aisthesis


"Come i poveri povero, mi attacco
come loro a umilianti speranze
come loro per vivere mi batto"
[P.P Pasolini - Le Ceneri di Gramsci ]


Non ho idea di cosa faccio, di dove finirò, e questo mondo pesante mi schiaccia ogni giorno di più.
Ed oltre a studiare me ne sto sul divano a guardare cartoni animati, pensando che in fondo sono buono a fare solo questo. A volte medito, a volte leggo, se mi gira scrivo.
Mi masturbo, perché fa bene agli occhi.
Studiare giapponese è forse l'unica cosa che mi permette di non scivolare nell'ansia più incontrollabile, così scrivo ideogrammi a caso per tirarmi su, cercando invano di stimolare la mia scarsa memoria a ricordarli.
Ma su, su con la vita dai. Si va avanti.

Boh, sono stanco.
Leggete e basta:
 
A Dio:
 
RaggiungerTi
con queste dita lacrimevoli
e molli
RaggiungerTi
nel circondarmi costipato del cielo
 
Come lo sforzo all'ultimo canto
la distensione all' ultimo
respiro
 
 
Ingenuo:
 
Un passo ingenuo al futuro lacerante
guardare fuori il vapore
riempire il vuoto trasparente del vetro
Ed è così che sfioro il buio
indefinito spettatore
 
 
 
宇多田ヒカル - SAKURAドロップス
( Utada Hikaru - Sakura Drops)
 
 
 

martedì 6 gennaio 2015

Shinkyokuu

存在と深呼吸の現実を前に 挑もうとする視線は
間違いも戸惑いも全部 焼き付ける
一瞬の連続の中で                    Sonzai to shinkokyuu no genjitsu no mae ni idomou to suru shisen wa
machigai mo tomadoi mo zenbu yakitsukeru
isshun no renzoku no naka de
 
Con ogni respiro profondo che facciamo
 con ogni nuovo passo verso la prossima sfida
spazziamo via tutti gli errori e la confusione
in un battito di ciglia
 
[Super Beaver - Shinkyoukuu]
 
 


C'è una storia zen...
 
Quel giorno faceva un gran caldo, e il maestro Zen Pao-Ch'e prendeva il sole fuori dal Tempio, sventolando un ventaglio per farsi vento pian piano. Gli si avvicinò un monaco, e disse: << La natura dell'aria è ovunque diffusa, e il vento soffia in ogni luogo! Perché dunque usi il ventaglio, Maestro? Perché ti fai vento?>>
Il maestro, allora, rispose:
<< Tu sai solo che la natura dell'aria è ovunque diffusa, ma non sai perché il vento soffia in ogni luogo>>
Domandò il monaco:
<< Che significa che il vento soffia in ogni luogo?>>
Il maestro continuò a sventolarsi in silenzio, il discepolo  s'inchinò profondamente e si ritirò.
 
 
[Sesshu Toyo - Paesaggio, XV secolo]
Shinkyokuu:
 
Molte cose che molti sanno
io non le so,
e non le saprò mai.
Piango
con gli occhi della pioggia che scorre
Come nel vento tocco il viso
di ogni persona che cammina silenziosa
svuotato di reazioni agisco
Insensato
 
E sono qui!
La terra ed il cielo
l'odore colmo della sabbia
ed il riflesso della luce sui fiori
di ciliegio
Sono qui
come la palla che rotola
incontrollabile
                inconsapevole
 
Sono qui, qui ed ora
Chi mai potrebbe decifrarlo?
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

Io faccio schifo, e tu?

Io faccio schifo, e tu?

Visitatori